Alex | ουτως και η γλωσσα μικρον μελος εστιν και μεγαλα αυχει ιδου ηλικον πυρ ηλικην υλην αναπτει
|
ASV | So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire!
|
BE | Even so the tongue is a small part of the body, but it takes credit for great things. How much wood may be lighted by a very little fire!
|
Byz | ουτως και η γλωσσα μικρον μελος εστιν και μεγαλαυχει ιδου ολιγον πυρ ηλικην υλην αναπτει
|
Darby | Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles!
|
ELB05 | So ist auch die Zunge ein kleines Glied und rühmt sich großer Dinge. Siehe, ein kleines Feuer, welch einen großen Wald zündet es an!
|
LSG | De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt!
|
Pesh | ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܫܢܐ ܗܕܡܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܘܡܫܬܥܠܐ ܐܦ ܢܘܪܐ ܙܥܘܪܬܐ ܥܒܐ ܤܓܝܐܐ ܡܘܩܕܐ ܀
|
Sch | So ist auch die Zunge ein kleines Glied und rühmt sich doch großer Dinge. Siehe, ein kleines Feuer, welch großen Wald zündet es an!
|
Web | Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
|
Weym | In the same way the tongue is an insignificant part of the body, but it is immensely boastful. Remember how a mere spark may set a vast forest in flames.
|